
.
Sólo tomó un susurro de aliento cálido y alcoholizado para desarmarlo por completo. Había kilometreado ya varias veces en Guanacaste en espera de este momento. Pero fue en esa tarde hirviente, aprovechando la breve ausencia del cantinero, en que finalmente se acercó y le contó a su oído todos esos deseos, que lo llevarían a experimentar lo que ya en muchas historias había escuchado pasaría.
.
It only took a whisper of warm, alcohol smelling breath to completely disarm him. He had already traveled countless miles in Guanacaste waiting for this moment. But it was on that scorching afternoon, taking advantage of the bartender’s brief absence, that he finally leaned in and whispered all those desires into his ear, leading him to experience what he had heard about in so many stories.